"buonasera" meaning in All languages combined

See buonasera on Wiktionary

Interjection [język włoski]

IPA: bwo.na.ˈze.ra Audio: It-buonasera.ogg , LL-Q652 (ita)-LangPao-buonasera.wav , LL-Q652 (ita)-XANA000-buonasera.wav
  1. dobry wieczór
    Sense id: pl-buonasera-it-intj-ANiu0as9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Włoski (indeks)

Noun [język włoski]

IPA: bwo.na.ˈze.ra Audio: It-buonasera.ogg , LL-Q652 (ita)-LangPao-buonasera.wav , LL-Q652 (ita)-XANA000-buonasera.wav
  1. zob. dare la buonasera
    Sense id: pl-buonasera-it-noun-JsLAjWgs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Włoski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "wł. buono + sera"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "text": "alternatywna pisownia: buona sera, bonasera"
    }
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Måneskin - Zitti E Buoni - Italy - Grand Final - Eurovision 2021",
          "text": "Loro non sanno di che parlo (…) e buonasera signore e signori, fuori gli attori (…) sono fuori di testa",
          "translation": "Oni nie wiedzą o czym mówię (…) i dobry wieczór panie i panowie, aktorzy na scenę (…) jestem nienormalny"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dobry wieczór"
      ],
      "id": "pl-buonasera-it-intj-ANiu0as9",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bwo.na.ˈze.ra"
    },
    {
      "audio": "It-buonasera.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/It-buonasera.ogg/It-buonasera.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-buonasera.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-buonasera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-buonasera.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-buonasera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-buonasera.wav"
    }
  ],
  "word": "buonasera"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "wł. buono + sera"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "text": "alternatywna pisownia: buona sera, bonasera"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zob. dare la buonasera"
      ],
      "id": "pl-buonasera-it-noun-JsLAjWgs",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bwo.na.ˈze.ra"
    },
    {
      "audio": "It-buonasera.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/It-buonasera.ogg/It-buonasera.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-buonasera.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-buonasera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-buonasera.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-buonasera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-buonasera.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "buonasera"
}
{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "wł. buono + sera"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "text": "alternatywna pisownia: buona sera, bonasera"
    }
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Måneskin - Zitti E Buoni - Italy - Grand Final - Eurovision 2021",
          "text": "Loro non sanno di che parlo (…) e buonasera signore e signori, fuori gli attori (…) sono fuori di testa",
          "translation": "Oni nie wiedzą o czym mówię (…) i dobry wieczór panie i panowie, aktorzy na scenę (…) jestem nienormalny"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dobry wieczór"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bwo.na.ˈze.ra"
    },
    {
      "audio": "It-buonasera.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/It-buonasera.ogg/It-buonasera.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-buonasera.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-buonasera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-buonasera.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-buonasera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-buonasera.wav"
    }
  ],
  "word": "buonasera"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "wł. buono + sera"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "text": "alternatywna pisownia: buona sera, bonasera"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zob. dare la buonasera"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bwo.na.ˈze.ra"
    },
    {
      "audio": "It-buonasera.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/It-buonasera.ogg/It-buonasera.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-buonasera.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-buonasera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buonasera.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-buonasera.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-buonasera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-buonasera.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-buonasera.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "buonasera"
}

Download raw JSONL data for buonasera meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-19 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.